stories:pfsl:andrzej-swidzinski
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
stories:pfsl:andrzej-swidzinski [2025/02/25 21:06] – AI people Wojtek | stories:pfsl:andrzej-swidzinski [2025/02/25 21:41] (current) – Insights - dodane dwa spostrzeżenia Wojtek | ||
---|---|---|---|
Line 387: | Line 387: | ||
| [[: | | [[: | ||
| [[: | | [[: | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | <WRAP lo> | ||
- | ++ LLM processing log | \\ | ||
- | Taking a closer look at the text, I locate references to “Balham” and “Clapham, | ||
- | |||
- | Hmm, I’m noting the old people’s home behind the Polish White Eagle Club and the Polish parish in Balham, possibly the Church of Christ the King or Balham Polish Church, though no specific name is mentioned. \\ | ||
- | |||
- | Tracing Polish community origins in South West London, I identify locations like Nightingale Lane, Bursa, and the Polish White Eagle Club, which fostered social and cultural gatherings. \\ | ||
- | |||
- | I’m mapping out the venue’s history, focusing on the basement of the Polish White Eagle Club. No new addresses or locations have emerged; it’s all within this single building. \\ | ||
- | |||
- | I’m identifying significant music venues like the Polish Club, Clapham Junction, Two Brewers, Latchmere, and Dublin Castle. Additionally, | ||
- | |||
- | I’m piecing together places like Elmfield Road, Tunley Road, and international spots like Holland and Belgium, considering their potential inclusion in the list of locations. \\ | ||
- | |||
- | I’m identifying key gathering places like the parent’s meeting point, Balham pub, the Polish volleyball club, and the dance group “Orlęta, | ||
- | |||
- | I’m clarifying the focus on specific places like Christ the King church, Nightingale Lane preschool, and the White Eagle Club, ensuring they align with the established context. \\ | ||
- | |||
- | I’m gathering info about the Polish Church in Balham, possibly at 2 Harry Day Mews or 232 Balham High Rd, behind the White Eagle Club, to pinpoint its exact location. \\ | ||
- | |||
- | I’m noting South West London College, where the speaker studied, as a key location, along with Battersea Park Road for The Latchmere and Camden Town for The Dublin Castle. \\ | ||
- | |||
- | I’m verifying locations like Nightingale Lane, Balham High Road, and Elmfield Road against the text, while ensuring no confusion with unrelated references from different samples. \\ | ||
- | |||
- | I’m confirming that locations like “Christ the King Church, Tooting” are only included if they are explicitly mentioned in the actual text provided. \\ | ||
- | |||
- | I’m noting references to Holland, Belgium, Bursa, and the Tatra Mountains, ensuring they are included if they align with the geographical context desired. \\ | ||
- | |||
- | I’m ensuring geographical references like Holland, Belgium, Bursa, and the Tatra Mountains are included if they match the desired context, verifying they are mentioned in the actual text provided. \\ | ||
- | |||
- | I’m noting Lech’s love for the Tatra Mountains and references to Birmingham and Scotland, which are relevant geographical locations to include. \\ | ||
- | |||
- | I’m focusing on including references to Tobruk and Monte Cassino, while ensuring no extraneous details from sample texts are added, maintaining accuracy with the actual text’s content. \\ | ||
- | |||
- | I’m honing in on Andrzej S’s oral history recording, specifically noting mentions of Balham, Clapham, and the Polish White Eagle Club, while rejecting extraneous text. \\ | ||
- | |||
- | I’m identifying geographical names like Nightingale Lane and considering the Polish Church in Balham, while being mindful that some details may be too vague or obscure. \\ | ||
- | |||
- | I’m mapping out the “Church of Christ the King” at 232 Balham High Road, closely located across the street from the Polish Club, which is adjacent at 211 Balham High Road. \\ | ||
- | |||
- | I’m tracing the evolution of the Polish White Eagle Club, emphasizing its basement, dubbed “sala młodzieżowa, | ||
- | |||
- | I’m thinking about The Umbrellas of Cherbourg, gigs at various pubs, and composing ‘Headbanger’ to gauge the progress and places of interest in their musical development. \\ | ||
- | |||
- | Pinpointing notable locations such as volleyball tournaments in Holland and Belgium, Orlęta dance group performances in Poland, and property outside Balham for the Bogdanowicz family. \\ | ||
- | |||
- | I’m piecing together the story of a father who served in the desert campaign and later worked as a structural engineer at Waterlow and Sons, noting significant contributions to printing. \\ | ||
- | |||
- | Piecing together fragmented details reveals my father, a structural engineer associated with the Polish White Eagle Club, involved my family in Polish heritage activities, yet conflicting accounts of his death persist. \\ | ||
- | |||
- | Adding Tobruk and Highgate Cemetery to key locations, including my grandfather’s death in Tobruk, my father’s engineering work behind an elderly home, and the moving cemetery scene in Hampstead. \\ | ||
- | |||
- | Including South West London College, Bursa, and Harcerstwo in key locations. Considering adding Ascension Church or Christ the King Church to the list for comprehensive context. \\ | ||
- | |||
- | Tracing notable mentions like Jantor, Stan Wojenny, and Birmingham, while addressing ambiguity about Ascension Church and its link to the Polish Parish Church in Balham. \\ | ||
- | |||
- | I’m following the family journey from the Polish Club to universities in Birmingham and Scotland, and noting Lech’s passion for mountaineering in the Tatra mountains and England. \\ | ||
- | |||
- | Including Tunley Road and South West London College to locations, emphasizing their relevance to the narrative and pinpointing approximate coordinates for context. \\ | ||
- | |||
- | I’m combining info from South West London College, Belgium, and Holland, aiming to identify locations like universities and addresses, and resolve ambiguities for a thorough analysis. \\ | ||
- | |||
- | Taking a closer look at Tunley Road addresses and locations like Birmingham and Scotland, while considering Belgium and Holland for a comprehensive list of pertinent places. \\ | ||
- | |||
- | Synthesizing insights on the Polish diaspora, the White Eagle Club’s survival, pandemic restrictions, | ||
- | |||
- | Mapping my progress through music bands and early education, integrating Tunley Road, South West London College, and pivotal locations like Birmingham, Scotland, Holland, and Belgium. \\ | ||
- | |||
- | I’m noting the layout for capturing addresses using the DokuWiki format, considering Tunley Road, White Eagle Club, and the unidentified church in Balham. \\ | ||
- | |||
- | I’m working through the Polish Catholic Church in Balham, pinpointing South West London College’s campus near Wandsworth High Street, and identifying coordinates for Tunley Road near Tooting. \\ | ||
- | |||
- | Piecing together Tatra Mountains, Birmingham, Scotland, Netherlands, | ||
- | |||
- | Balham, Clapham, Polish White Eagle Club, Nightingale Lane, Bursa, Elmfield Road, The Two Brewers, The 101 Club, The Latchmere, The Dublin Castle, Brixton, Hampstead, Highgate Cemetery, Toruń, Jantar, Hel, Tobruk, Tunley Road, and the unidentified old people’s home behind the Polish Club are pinpointed. \\ | ||
- | |||
- | Ensuring Balham, Clapham, Polish White Eagle Club, Nightingale Lane, Bursa, Elmfield Road, The Two Brewers, The 101 Club, The Latchmere, The Dublin Castle, Brixton, Hampstead, Highgate Cemetery, Toruń, Jantar, Hel, Tobruk, Tunley Road, South West London College, the Tatra mountains, Birmingham, Scotland, Holland, and Belgium are accurately included and formatted. Double-checking for duplications. \\ | ||
- | |||
- | I’m adding Balham Polish Church, South West London College, Tunley Road, the Tatra Mountains, Birmingham, Scotland, Holland, and Belgium to the list, ensuring all significant places are included. \\ | ||
- | |||
- | Thinking through the user’s preference for thoroughness, | ||
- | |||
- | I’m adding Birmingham, Scotland, Holland, Belgium, and a Polish retirement home to the final table, ensuring clarity and consistency across all listings. No duplicates are included. \\ | ||
- | |||
- | Taking a closer look, I’m refining addresses, ensuring clarity like “211B Balham High Rd” and “Balham Polish Church at 232 Balham High Rd.” Also, I’m integrating Birmingham, Scotland, Holland, and Belgium without duplicates. \\ | ||
- | |||
- | I’m compiling all locations into a single table, ensuring each entry aligns with the established template, and sorting them alphabetically for consistency. \\ | ||
- | |||
- | I’m piecing together the locations in their conversation order and ensuring “Tobruk” is added, making sure all entries are included without repetition. \\ | ||
- | |||
- | I’m adding the new locations like the Polish retirement home, Tunley Road, South West London College, and the Tatra Mountains, without removing any existing entries, to the table. \\ | ||
- | |||
- | I’m finalizing the integration of new locations, including guess addresses and coordinates for clarity, while maintaining the original formatting and addressing the need for a sarcastic English translation for each. | ||
- | ++ | ||
- | </ | ||
Line 542: | Line 443: | ||
|Żona rozmówcy (Agnieszka)|Małżonka Andrzeja, Polka z Polski, dzięki której Andrzej poprawił swój język ojczysty.|Andrzej’s wife from the old country—her demand for Polish conversation presumably whipped his grammar into shape.| | |Żona rozmówcy (Agnieszka)|Małżonka Andrzeja, Polka z Polski, dzięki której Andrzej poprawił swój język ojczysty.|Andrzej’s wife from the old country—her demand for Polish conversation presumably whipped his grammar into shape.| | ||
|[[: | |[[: | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | <WRAP lo> | ||
- | ++ LLM processing log | \\ | ||
- | I’m tasked with sourcing names and contextual summaries from an interview, focusing on relationships and social connections, | ||
- | |||
- | I’m organizing entries alphabetically, | ||
- | |||
- | I’m adapting the instructions to replace “Piotr” with “Andrzej, | ||
- | |||
- | I’m excluding “Andrzej Świdziński” from the list since he’s the speaker. The focus is on other persons or groups mentioned by the speaker, excluding the speaker himself. \\ | ||
- | |||
- | I’m compiling a list of various individuals and groups mentioned, such as siblings, parents, friends, and colleagues, ensuring clarity and completeness by excluding any duplicate or irrelevant entries. \\ | ||
- | |||
- | I’m finalizing a clear, tabled list of notable relationships, | ||
- | |||
- | I’m arranging named individuals, | ||
- | |||
- | I’m refining the list by categorizing roles, such as specifying “Żona rozmówcy” for the wife and “Szwagierka rozmówcy” for Michael’s fiancée, ensuring clarity without bracket formatting. \\ | ||
- | |||
- | I’m clarifying Basia Świdzińska as the mother and Basia Klimas as a dance group leader, ensuring careful distinction without using brackets. \\ | ||
- | |||
- | I’m distinguishing between various entries: Basia Szkutnicka as a former girlfriend, Bajm as a large band, and Bogdan as a friend, ensuring each is categorized correctly without using brackets. \\ | ||
- | |||
- | I’m figuring out how to represent the Bławat family and considering whether to list the Bogdanowicz family as individuals or collectively. This approach helps clarify familial relationships. \\ | ||
- | |||
- | I’m thinking through how to list the Bogdanowicz family members alphabetically by last name in the left column. This ensures each name is distinct and well-organized. \\ | ||
- | |||
- | Thinking through how to alphabetically sort names by last name or group, ensuring clarity and distinction for a well-structured list. This approach keeps the document organized and professional. \\ | ||
- | |||
- | I’m pulling together names, noting non-relatives like “Michael Smith” and preferred uses like “Michael Smith,” and sidelining prominent bands and large groups. \\ | ||
- | |||
- | I’m thinking through listing key family members separately on individual lines for clarity, using descriptors like “Brat rozmówcy” for brothers and “Siostra rozmówcy” for sisters. \\ | ||
- | |||
- | Listing family members by title and name, in alphabetical order, helps maintain clarity. Essential details like “Siostra rozmówcy” for the sister are included. \\ | ||
- | |||
- | I’m gathering details on listing family members under specific labels like “Mama rozmówcy, | ||
- | |||
- | I’m organizing relationships like “MAMA rozmówcy” and “TATA rozmówcy” in alphabetical order, ensuring clarity for both family and non-family members. \\ | ||
- | |||
- | I’m categorizing individuals and families alphabetically, | ||
- | |||
- | Listing various individuals and groups like Banasiaki, Basia Klimas, and Eddie Djya, keeping them organized alphabetically by name or affiliation, | ||
- | |||
- | Considering the inclusion of small groups like Hysteria Ward and Koło Pań, noting their potential significance despite their ambiguous size. The instructions don’t specify excluding such groups. \\ | ||
- | |||
- | Considering small groups like Knops and Kondziela, as well as individuals with localized nicknames, to ensure a comprehensive and personalized list. \\ | ||
- | |||
- | I’m mapping out small dance groups like Orlęta and artists like Tom Bailey, ensuring a comprehensive and diverse array of local and personalized options. \\ | ||
- | |||
- | I’m working through listing individuals and groups alphabetically, | ||
- | |||
- | I’m arranging family members alphabetically by their relationship to the speaker. For example, “Mama rozmówcy” is placed under M, “Brat rozmówcy (Richard)” under B, and so forth. \\ | ||
- | |||
- | OK, let me see. I’m organizing people and groups alphabetically, | ||
- | |||
- | I’m eliminating extensive lists like “lots and lots of Polish cousins” and “my father was the structural engineer.” Now, I’m focusing on smaller groups and personal connections. \\ | ||
- | |||
- | I’m arranging by last names and noting relationships like “Konrad Kądziela” and “Wiczling, | ||
- | |||
- | I’m discerning direct family connections like “Bratowa rozmówcy” and “Basia Żarkow.” Using brackets for “Basia Żarkow” and skipping “Basia Klimas” as per guidelines. \\ | ||
- | |||
- | “Bratowa rozmówcy” defines “Basia Żarkow” succinctly. Since “Żarkow, Basia” doesn’t fit this label, we’ll exclude it. \\ | ||
- | |||
- | I’m listing family members alphabetically, | ||
- | |||
- | I’m aligning each family member’s summary in Polish and English, highlighting their links to Andrzej. These concise summaries will form a single fenced code block. \\ | ||
- | |||
- | I’m linking family members to Andrzej, like Ewa Błaszczak, who married Adam Kondziela, and Chris Bławat, Bogdan’s brother and a rock band drummer. \\ | ||
- | |||
- | My focus is Piotr Bławat, a versatile musician and founder of Helsinki That Way. His skill set spans keys, drums, and guitar, highlighting his broad musical expertise. \\ | ||
- | |||
- | Lech Bogdanowicz’s journey intrigued me. Tackling lead vocals with Andrzej, he carved out new wave anthems, simultaneously nurturing deep musical and life adventures from their suburban Polish clubhouse. \\ | ||
- | |||
- | Wojtek Bogdanowicz’s path as an amateur filmmaker unfolds through projects like ‘Backlash’. Working hard in London while nurturing his creative dreams adds intriguing layers to his narrative. \\ | ||
- | |||
- | I’m working through Mickey Dalton’s early band days, Eddie Djya’s pantomime scripts, and Krzyś Gepart’s newsletter editorship. familiar names pop up repeatedly in various community activities and projects. \\ | ||
- | |||
- | Tom Bailey’s pre-stardom interview with Staś Matelski hints at the raw edge of talent before fame, while Hania Walszowska’s contributions to pantomime scenes highlight the local theater’s vibrant community. \\ | ||
- | |||
- | Painting pantomime sets, Hania truly captured the essence of community theater with her dedication and imaginative spirit. \\ | ||
- | |||
- | Piecing together the enigmatic name and vibrant jams, it’s clear this 80s punk band left an indelible mark on London’s Polish community. \\ | ||
- | |||
- | I’m mapping the trajectory of three musical groups: Hysteria Ward’s periodic reappearances and fans, the local Polish family Knops, and the Orlęta dance troupe led by Basia Klimas. \\ | ||
- | |||
- | The Fingerprints include pan Wiczling’s son and delve into local musical realms. Zawisza Czarna merges medieval Polish heroism with teenage scout spirit, while Andrzej’s grandma opens her home to noisy band rehearsals. \\ | ||
- | |||
- | Michael, the oldest brother, shares vinyl and supports musically young Andrzej. Richard, the middle brother, plays volleyball and attends folk dance practices with Orlęta. Bania, Michael’s wife, helps navigate life in their Balham home. Andrzej’s mother, basia Świdzińska, | ||
- | |||
- | In Balham’s cozy haven, Andrzej’s mother masterfully blends perpetual tea with steadfast community spirit. His father’s architectural genius created both a club and a laborious hall. \\ | ||
- | |||
- | I’m figuring out how to set up the final code block, ensuring each table row is in alphabetical order, starting with bracketed names from A to Z, then integrating family labels. \\ | ||
- | |||
- | OK, let me see. I’m arranging family labels alphabetically, | ||
- | |||
- | I’m meticulously organizing family labels alphabetically, | ||
- | |||
- | I’m piecing together the final order, taking care to keep “Wiczling, | ||
- | |||
- | I’m integrating family labels, ensuring each is alphabetized by ignoring diacritics. Organizing Tony and John Piwowarski, Michael Smith, and others, while preserving previous sequences. \\ | ||
- | |||
- | I’m dividing family traits into two categories: individuals bringing happiness and those seeking meaningful experiences. This highlights each person’s unique contribution to the family dynamic. \\ | ||
- | |||
- | I’m organizing the family names alphabetically, | ||
- | |||
- | I’m adjusting the sequence by comparing ASCII values, ensuring “Kądziela” precedes “Klimas.” This careful arrangement maintains alphabetical consistency throughout the list. \\ | ||
- | |||
- | I’m verifying the alphabetical order, ensuring “Ge”, “He”, “Hy”, “Ka”, “Kl”, “Kn”, “Ko”, and “Kon” are arranged correctly, from “Gepart, Krzyś” to “Kondziela, | ||
- | ++ | ||
- | </ | ||
Line 666: | Line 454: | ||
^What? | ^What? | ||
- | + | |[[: | |
- | + | |[[: | |
- | + | |[[: | |
- | + | |[[: | |
- | + | |[[: | |
- | <WRAP lo> | + | |[[: |
- | ++ LLM processing log | \\ | + | |[[: |
- | [log content] | + | |[[: |
- | ++ | + | |[[: |
- | </ | + | |[[: |
+ | |[[: | ||
+ | |[[: | ||
+ | |[[: | ||
+ | |[[: | ||
Line 687: | Line 479: | ||
^When? | ^When? | ||
- | + | |approx. early 1940s|**Zgon**: | |
- | + | |approx. 1964|**Podróż**: | |
- | + | |approx. 1968|**Podróż**: | |
- | + | |[[: | |
- | + | |approx. 1976|**Film**: | |
- | <WRAP lo> | + | |[[: |
- | ++ LLM processing log | \\ | + | |[[: |
- | [log content] | + | |[[: |
- | ++ | + | |[[: |
- | </ | + | |[[: |
+ | |[[: | ||
+ | |approx. 1992-93|**Reaktywacja**: | ||
+ | |[[: | ||
Line 708: | Line 503: | ||
^ ^🇵🇱 Opis^🇬🇧 Description^ | ^ ^🇵🇱 Opis^🇬🇧 Description^ | ||
- | + | |[00: | |
- | + | |[00: | |
- | + | |[00: | |
- | + | |[00: | |
- | + | |[00: | |
- | <WRAP lo> | + | |[00:53:42]|**Nowa imigracja** Mówi wprost, że "//if it wasn't for this new młode pokolenie... they’ve rebuilt the Polish parish//" |
- | ++ LLM processing log | \\ | + | |[01: |
- | [log content] | + | |
- | ++ | + | |
- | </WRAP> | + | |
stories/pfsl/andrzej-swidzinski.1740517590.txt.gz · Last modified: 2025/02/25 21:06 by Wojtek