Zygmunt Iżycki – interpretation by Wiktor Jurkowski

📁 Collections for All 1


Podsumowanie wywiadu

24 września 1992

🇵🇱 Zygmunt Iżycki, urodzony w sierpniu 1927 roku w Rydze, na Łotwie, jest osobą odporną i przystosowującą się. Jego droga od obiecującego śpiewaka do wykwalifikowanego jubilera i modelarza okrętów, pomimo wojennych zawirowań, pokazuje jego determinację. Jego refleksje na temat tożsamości i asymilacji dostarczają cennych spostrzeżeń na temat doświadczeń imigrantów, co może rezonować ze współczesnymi czytelnikami.

Interview summary

24 September 1992

🇬🇧 Zygmunt Iżycki, born in August 1927 in Riga, Latvia, is a resilient and adaptable individual. His journey from a promising singer to a skilled jeweler and ship modeler, despite wartime disruptions, showcases his determination. His reflections on identity and assimilation offer valuable insights into the immigrant experience, resonating with contemporary readers.

Interpretacja 5

Wiktor Jurkowski
w badaniu dla London Museum

31 Stycznia 2024

🇵🇱 Postawa przetrwania, traktowanie wszystkiego, co się zdarza, jako przygody. Cieszył się z podstawowej pracy w cyrku, która pozwalała mu podróżować i poznawać kraj.

Interpretation 5

Wiktor Jurkowski
researching for London Museum

31 January 2024

🇬🇧 Survivor attitude to live, taking all that comes as an adventure. Here happy to have basic work at a circus that allowed him to travel and explore the country.

Do pewnego stopnia mogę odnieść się do decyzji Zygmunta o trzymaniu się z dala od polskiej społeczności. Jednym z powodów, dla których szukałem pracy za granicą, było poznawanie i nauka lokalnej kultury oraz spotykanie ludzi, ale oczywiście moja historia, motywacja i sytuacja społeczno-ekonomiczna były inne niż jego. W jego wyborach chodziło o ucieczkę od swojej tożsamości, aby zapomnieć o przeszłości, dla mnie jest to wybór, aby w każdej chwili móc wrócić do Polski, współdziałać z własną kulturą lub odkrywać Londyn, kiedy tylko mam na to ochotę.

I can to some extent relate to Zygmunt decision to stay away from Polish community. One of the reasons I was looking for a job abroad was to explore and learn local culture and meet people but obviously my history, motivation and social economic situation was different than his. In his choices he is escaping his identity to forget about the past for me it is a choice to go back to Poland at any time, interact with my own culture or explore London whenever I feel like it.

Zygmunt uciekł przed wojną, a jego strategią przetrwania było wtopienie się w lokalną kulturę i nie rozpamiętywanie przeszłości. To osiąga ekstremum, kiedy obwinia imigrantów za przynoszenie ze sobą swojej kultury, budowanie kościołów, meczetów itd. Teraz jest oczywiste, że dzięki nim możemy doświadczać tej bogatej kulturowej mozaiki Londynu i że nie ma sprzeczności między byciem dumnym ze swojej własnej tożsamości etnicznej i kulturowej a byciem wartościowym obywatelem brytyjskim, pracującym ciężko dla swojego i nowego kraju dobrobytu.

Zygmunt escaped the war and his survival strategy was to blend into local culture and not dwelling on the past. This reaches extreme when he blames immigrants for bringing their culture along with them, building churches, mosques etc. It is obvious now that thanks to them we can experience this reach cultural tapestry of London and that there is no contradiction between being proud of one own ethnic and cultural identity and being a valuable British citizen working hard for your own and the new country's prosperity.