kuchnia:kolduny-litewskie
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
kuchnia:kolduny-litewskie [2025/02/12 12:24] – PL translation Wojtek | kuchnia:kolduny-litewskie [2025/03/15 11:21] (current) – Content composition reshuffle Wojtek | ||
---|---|---|---|
Line 3: | Line 3: | ||
🇬🇧 Lithuanian Kolduny (Meat Dumplings) | 🇬🇧 Lithuanian Kolduny (Meat Dumplings) | ||
- | Submitted by **Jola Piesakowska** on 10 Feb 2025 in English language. | + | <wrap lo>Submitted by **Jola Piesakowska** on 10 Feb 2025 in English language.</ |
---- | ---- | ||
Line 11: | Line 11: | ||
- | Make a batch of pierogi | + | 🗨 **Jola**: To typowe danie z Kresów Wschodnich, skąd pochodził mój tata. Przypomina zwykłe polskie |
Line 17: | Line 17: | ||
- | ===== 🇬🇧 The soup ===== | + | ---- |
- | Make a batch of Polish chicken consomme but uses beef brisket and lamb bones instead of chicken bones. | ||
Line 25: | Line 24: | ||
- | ===== 🇬🇧 Kolduny filling ===== | + | Zrób porcję ciasta na pierogi. |
- | * Large shallot minced and fired until golden and clear. | ||
- | * Mix with 500g Fatty lamb or mutton neck finely minced | ||
- | * 1 Tbsp Dried marjoram or double that amount for fresh marjoram | ||
- | * 2 tbsp liquid bullion adjust to get a light, soft, smooth texture | ||
- | * Salt and pepper | ||
- | * Allow to cool | ||
+ | ===== 🇵🇱 Zupa ===== | ||
+ | Przygotuj porcję polskiego rosołu drobiowego, ale zamiast kości drobiowych użyj mostka wołowego i kości jagnięcych (lub baranich), żeby uzyskać esencjonalny wywar. | ||
+ | ===== 🇵🇱 Farsz do kołdunów ===== | ||
+ | * Duża szalotka – drobno posiekana i podsmażona na złoty kolor. | ||
+ | * 500 g tłustego mięsa jagnięcego lub z baraniny (np. z karku) – drobno zmielone | ||
+ | * 1 łyżka suszonego majeranku lub dwie łyżki świeżego, posiekanego majeranku | ||
+ | * 2 łyżki płynnego bulionu (dostosuj ilość, aby uzyskać lekką, miękką, gładką konsystencję) | ||
+ | * Sól i pieprz do smaku | ||
+ | * Odstaw masę do ostygnięcia | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== 🇵🇱 Sposób przygotowania ===== | ||
+ | |||
+ | Rozwałkuj bardzo cienko ciasto na pierogi | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ---- | ||
- | ===== 🇬🇧 Method ==== | ||
- | Roll out the pierogi dough so that it is very thin, cut in 5cm circles. Spoon a small amount of meat paste and fold each small pierogi to resemble the shape of a small Italian tortellini. When you have used up all of the dough and meat paste drop each of the kolduny into the boiling soup for 4 minutes until they float to the top. Serve. | ||
- | This is typical food from the area of pre-War Poland my Tata was from, it is just like a typical Polish pork meat pierogi but what makes it distinctive is that it uses mutton and marjoram herbs in the filling, and the soup base is a consommé based on beef and mutton. After WW2 under the post war agreement, Eastern Poland was annexed by USSR. The Poles living in this area were displaced mainly to two former German areas, Gdansk and Wroclaw. If you go to either of these cities you will see Kolduny on the restaurant menus. | + | 🗨 **Jola**: |
Now you know! | Now you know! | ||
- | |||
Line 60: | Line 70: | ||
+ | Make a batch of pierogi dough. | ||
- | Zrób porcję ciasta na pierogi. | ||
- | ===== 🇵🇱 Zupa ===== | ||
- | Przygotuj porcję polskiego rosołu drobiowego, ale zamiast kości drobiowych użyj mostka wołowego i kości jagnięcych (lub baranich), żeby uzyskać esencjonalny wywar. | ||
+ | ===== 🇬🇧 The soup ===== | ||
- | ===== 🇵🇱 Farsz do kołdunów ===== | + | Make a batch of Polish chicken consomme but uses beef brisket and lamb bones instead of chicken bones. |
- | * Duża szalotka – drobno posiekana i podsmażona na złoty kolor. | ||
- | * 500 g tłustego mięsa jagnięcego lub z baraniny (np. z karku) – drobno zmielone | ||
- | * 1 łyżka suszonego majeranku lub dwie łyżki świeżego, posiekanego majeranku | ||
- | * 2 łyżki płynnego bulionu (dostosuj ilość, aby uzyskać lekką, miękką, gładką konsystencję) | ||
- | * Sól i pieprz do smaku | ||
- | * Odstaw masę do ostygnięcia | ||
- | ===== 🇵🇱 Sposób przygotowania ===== | ||
- | Rozwałkuj ciasto na pierogi bardzo cienko i wycinaj kółka o średnicy około 5 cm. Nałóż niewielką porcję farszu mięsnego na środek każdego kółka i składaj pierożki w kształt małych włoskich tortellini. Gdy zużyjesz całe ciasto i farsz, wrzucaj kołduny do gotującej się zupy na około 4 minuty, aż wypłyną na powierzchnię. Podawaj od razu. | ||
- | To typowe danie z okolic przedwojennej Polski, skąd pochodził mój tata. Przypomina zwykłe polskie | + | ===== 🇬🇧 Kolduny filling ===== |
+ | |||
+ | * Large shallot minced and fired until golden and clear. | ||
+ | * Mix with 500g Fatty lamb or mutton neck finely minced | ||
+ | * 1 Tbsp Dried marjoram or double that amount for fresh marjoram | ||
+ | * 2 tbsp liquid bullion adjust to get a light, soft, smooth texture | ||
+ | * Salt and pepper | ||
+ | * Allow to cool | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== 🇬🇧 Method ==== | ||
+ | |||
+ | Roll out the pierogi | ||
- | Teraz już wiesz! | ||
kuchnia/kolduny-litewskie.1739363053.txt.gz · Last modified: 2025/02/12 12:24 by Wojtek