DokuCollective.org

COMMUNITY RESEARCH: STORIES, PEOPLE & TOOLS

User Tools

Site Tools


kuchnia:klopsiki

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
kuchnia:klopsiki [2025/03/13 20:56] – [🇵🇱 Przygotowanie] Justyna Pęzikkuchnia:klopsiki [2025/03/13 20:59] (current) – [🇵🇱 Przygotowanie] Justyna Pęzik
Line 29: Line 29:
  
  
-===== 🇬🇧 Preparation ===== +===== 🇵🇱 Przygotowanie =====
- +
-Preheat oven to 350 f +
-Saute onion in butter over a medium - high heat until translucent, stirring occasionally then leave to cool. +
- +
-Mix the two meats with the eggs, bread crumbs, milk and seasonings. +
- +
-Heat the beef broth to a simmer and add the cooked onions to the meat mixture and shape into meatballs. +
-Drop the meatballs into the simmering broth and then remove with a slotted spoon when they float to the top, this takes about 5 minutes. +
- +
-Bake in the oven for 20-25 minutes. +
- +
-Serve with sour cream or a mushroom or tomato sauce.+
  
  
 +Usmaż cebulę na maśle na średnio-wysokim ogniu, aż stanie się przezroczysta, od czasu do czasu mieszając, a następnie odstaw do ostygnięcia.
  
 +Wymieszaj oba rodzaje mięsa z jajkami, bułką tartą, mlekiem i przyprawami.
  
 +Podgrzej bulion wołowy do lekkiego wrzenia i dodaj do niego usmażoną cebulę. Z masy mięsnej uformuj klopsiki.
 +Wrzuć klopsiki do lekko gotującego się bulionu i wyjmij łyżką cedzakową, gdy tylko wypłyną na powierzchnię (zwykle po ok. 5 minutach).
 +Rozgrzej piekarnik do 350°F (około 180°C).Piecz w piekarniku przez 20–25 minut.
  
 +Podawaj z kwaśną śmietaną lub sosem grzybowym bądź pomidorowym.
  
 ---- ----
  
-🗨 **Deborah**: My mum used to make this quite lot for usoften she did them as just rissoles and just fried them without putting them in the brothMy dad loved thesemum called them Klopsies, we said that mum couldn’t say it in Polish so she had her English version which we called Pinglish. +🗨 **Deborah**: Moja mama często robiłnam te klopsikiniekiedy formowała je w płaskie kotleciki i po prostu smażyła bez wcześniejszego gotowania w wywarzeMój tata bardzo je lubiłmama nazywała je „Klopsies”. Mówiliśmy, że mama nie umiała tego powiedzieć po polsku, więc miała swoją angielską wersjęktórą my nazywaliśmy „Pinglish.
- +
- +
- +
- +
- +
----- +
- +
- +
  
  
Line 87: Line 72:
  
 ---- ----
 +===== 🇬🇧 Preparation =====
 +
 +Preheat oven to 350 f
 +Saute onion in butter over a medium - high heat until translucent, stirring occasionally then leave to cool.
 +
 +Mix the two meats with the eggs, bread crumbs, milk and seasonings.
 +
 +Heat the beef broth to a simmer and add the cooked onions to the meat mixture and shape into meatballs.
 +Drop the meatballs into the simmering broth and then remove with a slotted spoon when they float to the top, this takes about 5 minutes.
 +
 +Bake in the oven for 20-25 minutes.
 +
 +Serve with sour cream or a mushroom or tomato sauce.
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +----
 +
 +🗨 **Deborah**: My mum used to make this quite a lot for us, often she did them as just rissoles and just fried them without putting them in the broth. My dad loved these, mum called them Klopsies, we said that mum couldn’t say it in Polish so she had her English version which we called Pinglish.
 +
 +
 +
 +
 +
 +----
 +
 +
 +
 +
  
  
kuchnia/klopsiki.1741899408.txt.gz · Last modified: 2025/03/13 20:56 by Justyna Pęzik

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki